Welcome to I.S. 238 - Susan B. Anthony: The Big School Setting, with the Small School Feel.

Where All are Welcome. Click on the links above and below for important information.

SUPPORT

SUPPORT

Support Each Other

BELIEVE

BELIEVE

Believe in Each Other

ACHIEVE

ACHIEVE

Achieve Together

Summer Debate Scholarships for District 29 Middle School Students

The American Debate League would like to offer 20 full scholarships to District 29 middle schools. (Scholarships are first come, first serve) The annual summer debate camp at Queens College in July and August. Click here for more information. District 29 QUEENS COLLEGE JULY 2 Summer Debate Camp scholarship flyer FINAL
La American Debate League desea ofrecer 20 becas completas a las escuelas intermedias del Distrito 29. (Las becas se otorgan por orden de llegada) El campamento anual de debate de verano en Queens College en julio y agosto. Haga clic aquí para mas información. District 29 QUEENS COLLEGE JULY 2 Summer Debate Camp scholarship flyer FINAL
আমেরিকান বিতর্ক লীগ জেলা ২9 টি মধ্যম স্কুলে ২0 টি পূর্ণ বৃত্তি প্রদান করতে চাইবে। (স্কলারশিপ প্রথম আসে, প্রথম পরিবেশন) জুলাই এবং আগস্টে কুইন্স কলেজে বার্ষিক গ্রীষ্মকালীন বিতর্ক ক্যাম্প। আরও তথ্যের জন্য এখানে ক্লিক করুন।District 29 QUEENS COLLEGE JULY 2 Summer Debate Camp scholarship flyer FINAL
Lig Deba Ameriken an ta renmen ofri 20 bous detid konplè nan lekòl presegondè 29 Distri 29. (Bousdetid yo vini an premye, premye sèvi) Kan ete deba chak ane nan Queens College nan Jiyè ak Out. Klike la a pou plis enfòmasyon.
مریکی ڈیبٹ لیگ کو ضلع 29 مڈل سکولوں میں 20 مکمل اسکالرشپ پیش کرنا ہوگا. (اسکالرشپ پہلے آ رہے ہیں، سب سے پہلے خدمت کرتے ہیں) جولائی اور اگست میں کوینز کالج میں سالانہ موسم گرما کے مناظر کیمپ. مزید معلومات کے لئے یہاں کلک کریں. District 29 QUEENS COLLEGE JULY 2 Summer Debate Camp scholarship flyer FINAL

6-26-18 Half Day/Last Day

Tuesday, June 26, 2018 is a half day of school. All students will be dismissed at 11:10AM. It is also the last day of school. Enjoy the summer.

El martes 26 de junio de 2018 es medio día de clases. Todos los estudiantes saldrán a las 11:10 a.m. También es el último día de clases. Disfruta el verano.

মঙ্গলবার, ২6 শে জুন, ২018 ইং, আ। সব ছাত্রদের 11:10 AM এ বরখাস্ত করা হবে। এটি স্কুল শেষ দিন। গ্রীষ্ম উপভোগ করো.

Madi, 26 jen, 2018 se yon jou mwatye nan lekòl la. Tout elèv yo ap ranvwaye nan 11:10 AM. Li se tou dènye jou lekòl la. Jwi ete a.

منگل، 26 جون، 2018 کا نصف دن ہے. تمام طالب علموں کو 11:10 بجے منسوخ کردیا جائے گا. یہ بھی سکول کا آخری دن ہے. موسم گرما کا لطف اٹھائیں.

Summer School

Summer school notices went home with students today, and also were mailed home. Please ask your child if they received a summer school letter. You can also call the school and speak to your child’s guidance counselor.

Los avisos de las escuelas de verano se enviaron a casa con los estudiantes hoy, y también se enviaron a casa. Pregúntele a su hijo si recibió una carta de la escuela de verano. También puede llamar a la escuela y hablar con el consejero vocacional de su hijo.

সামার স্কুল নোটিশ আজ শিক্ষার্থীদের সাথে বাড়িতে গিয়েছিলাম, এবং এছাড়াও বাড়িতে পাঠানো হয়। আপনার সন্তানের জিজ্ঞাসা করুন যদি তারা একটি গ্রীষ্মকালীন স্কুল চিঠি পেয়ে থাকেন। আপনি স্কুলে কল এবং আপনার সন্তানের নির্দেশিকা কাউন্সিলারের সাথে কথা বলতে পারেন।

Notis lekòl pandan ete a al lakay yo ak elèv jodi a, e yo te voye tou lakay li. Tanpri mande pitit ou si yo te resevwa yon lèt lekòl ete. Ou ka rele lekòl la tou epi pale ak konseye pedagojik pitit ou a.

موسم گرما میں اسکول کا نوٹس آج طلباء کے ساتھ گھر گیا، اور گھر بھیجا گیا. براہ کرم اپنے بچے سے پوچھیں اگر وہ موسم گرما میں اسکول کا خط لکھیں. آپ اسکول بھی فون کر سکتے ہیں اور اپنے بچے کے رہنمائی کے مشیر سے بات کرسکتے ہیں.

No School Thursday, June 7, 2018

Remember there is no school for students tomorrow, Thursday, June 7, 2018. See everyone on Friday.

Recuerde que no hay escuela para estudiantes mañana, jueves, 7 de junio de 2018. Vea a todos el viernes.

মনে রাখবেন আগামীকাল বৃহস্পতিবার, 7 জুন ২018, শিক্ষার্থীদের জন্য কোন স্কুল নেই। শুক্রবার সবাই দেখুন।

Sonje pa gen okenn lekòl pou elèv demen, Jedi, 7 jen, 2018. Wè tout moun nan Vandredi.

یاد رکھیں کہ کل طالب علموں کے لئے کوئی اسکول نہیں ہے، جمعرات، 7 جون، 2018. جمعرات کو سب کو دیکھیں.

Take the Positive Posting Challenge

Please watch the SBA Exclusive video on the YouTube Channel, click here

This is just one of the performances from the Talent Showcase, but it seemed to affect everyone in the audience in a very positive way. The entire auditorium seemed to be singing along with these three students. It was clear that when we Support each other, Believe in each other, we Achieve together. I encourage everyone who reads this to also promote positivity. When we see something positive it makes us feel good and when we feel good, we can help others and also ourselves. When we see negative things, we tend to become angry, afraid, and we avoid each other. The amount of negativity that we and our children get exposed to is overwhelming. Let’s all try to create some balance. The more Positive Posting we do or the more positive actions we take, can only add to the world, and not take away from it.

Esta es solo una de las presentaciones de Talent Showcase, pero pareció afectar a todos en la audiencia de una manera muy positiva. Todo el auditorio parecía estar cantando junto con estos tres estudiantes. Estaba claro que cuando nos apoyamos mutuamente, creemos en los demás, logramos juntos. Animo a todos los que lean esto a que también promuevan la positividad. Cuando vemos algo positivo, nos hace sentir bien y cuando nos sentimos bien, podemos ayudar a los demás y también a nosotros mismos. Cuando vemos cosas negativas, tendemos a enojarnos, tener miedo y nos evitamos mutuamente. La cantidad de negatividad a la que nosotros y nuestros hijos quedamos expuestos es abrumadora. Intentemos todos crear un equilibrio. Cuantas más publicaciones positivas hagamos o más acciones positivas realicemos, solo se puede agregar al mundo y no quitarle nada.

এই প্রতিভা শোকেস থেকে পারফরমেন্স মাত্র, কিন্তু এটা একটি খুব ইতিবাচক উপায়ে শ্রোতা সবাই প্রভাবিত হতে পারে। এই তিন ছাত্রদের সাথে পুরো অডিটোরিয়াম গাওয়া হচ্ছে বলে মনে হচ্ছে। এটা স্পষ্ট যে আমরা যখন একে অপরের সমর্থন করি, একে অপরকে বিশ্বাস করি, আমরা একসাথে অর্জন করি। আমি ইতিবাচকতা উত্সাহিত করতে এই পাঠ করে যারা সবাই উত্সাহিত যখন আমরা কিছু ইতিবাচক দেখতে এটি আমাদের ভাল বোধ করে তোলে এবং যখন আমরা ভাল বোধ করি, আমরা অন্যদের সাহায্য করতে পারি এবং নিজেও। যখন আমরা নেতিবাচক জিনিস দেখি, তখন আমরা রাগ, ভয় পাচ্ছি এবং আমরা একে অপরকে এড়িয়ে চলি। নেতিবাচকতার পরিমাণ যে আমরা এবং আমাদের সন্তানদের উদ্ঘাটিত হয় অপ্রতিরোধ্য। আসুন কিছু কিছু ভারসাম্য তৈরি করার চেষ্টা করুন। আমরা আরও ইতিবাচক পোস্টিং বা আমরা গ্রহণ আরো ইতিবাচক কর্ম, শুধুমাত্র বিশ্বের যোগ করতে পারেন, এবং এটি থেকে দূরে না নিতে।

Sa a se jis nan pèfòmans yo soti nan montre nan Talent, men li te sanble yo afekte tout moun nan odyans lan nan yon fason trè pozitif. Oditoryòm nan tout te sanble yo dwe chante ansanm ak twa elèv sa yo. Li te klè ke lè nou sipòte youn ak lòt, Mete konfyans nou nan chak lòt, nou reyalize ansanm. Mwen ankouraje tout moun ki li sa a pou ankouraje pozitivite. Lè nou wè yon bagay pozitif li fè nou santi bon ak lè nou santi bon, nou ka ede lòt moun epi tou nou menm. Lè nou wè bagay negatif, nou gen tandans vin fache, pè, e nou evite youn ak lòt. Kantite negativite ke nou menm ak pitit nou yo ekspoze a se akablan. Ann tout eseye kreye kèk balans. Pifò pozitif Posting nan nou fè oswa aksyon ki pi pozitif nou pran, ka sèlman ajoute nan mond lan, epi yo pa pran lwen li.

یہ ٹیلنٹ شوکیس کی پرفارمنس میں سے ایک ہے، لیکن یہ بہت سارے مثبت راستے میں ناظرین میں ہر کسی کو متاثر کر رہا تھا. پورے آڈیٹوریم کے ان تین طالب علموں کے ساتھ گانا لگ رہا تھا. یہ واضح تھا کہ جب ہم ایک دوسرے کی حمایت کرتے ہیں، ایک دوسرے پر یقین رکھتے ہیں، ہم ایک ساتھ ملیں گے. میں ہر کسی کو حوصلہ افزائی کرتا ہوں جو اسے مثبت طور پر فروغ دینے کے لئے پڑھتا ہے. جب ہم مثبت کچھ دیکھتے ہیں تو ہمیں اچھا محسوس ہوتا ہے اور جب ہم اچھے محسوس کرتے ہیں تو ہم دوسروں کی مدد کر سکتے ہیں. جب ہم منفی چیزیں دیکھتے ہیں، تو ہم ناراض ہو جاتے ہیں، ڈرتے ہیں اور ہم ایک دوسرے سے بچتے ہیں. ہمارا اور ہمارے بچوں کو بے نقاب کرنے کے لئے بے نقاب کی مقدار غالب ہے. چلو سب کچھ توازن پیدا کرنے کی کوشش کرتے ہیں. زیادہ مثبت پوسٹنگ کرتے ہیں جو ہم کرتے ہیں یا زیادہ مثبت عمل کرتے ہیں، صرف دنیا میں شامل ہوتے ہیں اور اس سے دور نہیں کرسکتے ہیں.

7th Grade College Shirts

7th grade students received their Blue and Gold SBA College Bound t-shirts today. We would like the students to wear their college shirt on Friday. Student must still wear their khaki pants or skirts with their college shirt. Khaki pants or skirts. NO JEANS.

Los estudiantes de 7 ° grado recibieron hoy sus camisetas azul y dorada de SBA College Bound. Nos gustaría que los estudiantes vistan la camiseta de la universidad el viernes. El estudiante todavía debe usar sus pantalones caqui o faldas con su camiseta de la universidad. Pantalones caqui o faldas. NO JEANS.

7 ম গ্রেডের শিক্ষার্থীরা আজ নীল এবং গোল্ড এসবিএ কলেজ বাইন্ড টি-শার্ট পেয়েছে। আমরা ছাত্ররা শুক্রবার তাদের কলেজ শার্ট পরতে চাই। শিক্ষার্থী অবশ্যই তাদের খাকি প্যান্ট বা স্কিরাগুলি তাদের কলেজ শার্টের সাথে পরিধান করবে। খাকি প্যান্ট বা স্কার্ট কোন জিন্স

Elèv klas 7yèm ane yo te resevwa blan ak Gold SBA College Bound T-shirts jodi a. Nou ta renmen elèv yo mete chemiz kolèj yo nan Vandredi. Elèv la dwe toujou mete pantalon kaki oswa jip ak chemiz kolèj yo. Pantalon kaki oswa jip. NO JEANS.

7 ویں گریڈ کے طلبا نے اپنے بلیو اور گولڈن ایس بی اے کالج کو آج ٹی ٹی شرٹ حاصل کی. ہم چاہتے ہیں کہ طلبہ جمعہ کو اپنے کالج شرٹ پہنیں. طالب علم اب بھی اپنے خاکی پتلون یا سکرٹ کو اپنے کالج شرٹ کے ساتھ پہننا چاہئے. خاکی پتلون یا سکرٹ. نہیں جے.

Parent Teacher Conference 5-9-18

The final Parent Teacher Conference will be tomorrow from 5:00PM to 8:00PM. Parents of 7th grade students can also obtain a copy of the NYC DOE High School Directory tomorrow night by stopping by room 129.